Christian Barre

Christian Barre « Le signe se fait signal quand l’objet ne devient plus qu’une image publique », pourrait-on rappeler

"The performers at the opening demonstrated with apparent skill the usefulness of the object. In reality, these performa...
12/09/2022

"The performers at the opening demonstrated with apparent skill the usefulness of the object. In reality, these performances were performed by "real actors", who were invited and paid to do what they usually do on the sidewalks and at intersections. Is it bad taste to disguise human misery in this way as a show for art lovers or is it a political act to present a reality we can no longer see? "

Exchange
Gaston Saint-Pierre

The work of the “Mute” project proceeds by a commodification of various structural paradigms. In the use of language in everyday life, it is often the function that gives the object its name; a ” work of art “, on the other hand, remains an object titled and manipulated by the ideology in place.

s much this object now practical gains in sense in a daily newspaper, as much it describes the situation in which it persists and brings us to reconsider its place in the spheres of the art.

It is thus following a practical experience of the object that one can speculate that there is “art”, that there is meaning.
😲
😲
😲
😲
😲
😲
😲
😲
😲
😲
😲
😲

"Many unexpected events caused me to leave Montreal in April 1983. However, all my subsequent visits were spent with the...
11/26/2022

"Many unexpected events caused me to leave Montreal in April 1983. However, all my subsequent visits were spent with the family described above. The question is, 'Why on this occasion I did not go to them? I am retired from my country; I needed to bring closure to the now outstanding divorce; I needed to be here for my son; and I truely to spend time finding, and caring for myself. I needed some space...some quiet time"

Follow for more at


05/13/2022

"The performers at the opening demonstrated with apparent skill the usefulness of the object. In reality, these performances were performed by "real actors", who were invited and paid to do what they usually do on the sidewalks and at intersections. Is it bad taste to disguise human misery in this way as a show for art lovers or is it a political act to present a reality we can no longer see? "

Exchange
Gaston Saint-Pierre

The work of the “Mute” project proceeds by a commodification of various structural paradigms. In the use of language in everyday life, it is often the function that gives the object its name; a ” work of art “, on the other hand, remains an object titled and manipulated by the ideology in place.

However, by the association of a utilitarian function attached to the art object is elaborated a place of exchange where the named and the titled are placed in opposite.

As much this object now practical gains in sense in a daily newspaper, as much it describes the situation in which it persists and brings us to reconsider its place in the spheres of the art.

It is thus following a practical experience of the object that one can speculate that there is “art”, that there is meaning.

42 guests of the   received the artist's full fee after a minute of applause on camera.    42 was exhibited in the main ...
02/22/2022

42 guests of the received the artist's full fee after a minute of applause on camera.

42 was exhibited in the main corridor of the World Trade Centre in Montreal during 2011. 42 guests of the Old Mission Brewery applauded for a minute in front of the camera and were paid the entire artist's fee.

https://christianbarre.com/
https://www.missionoldbrewery.ca/en/
https://www.artsouterrain.com/en/home/

https://christianbarre.com/storytelling-with-tik-tok
Thanks to

In a study of videos, we question the validity of success models and the impact of storytelling, using testimony from collaborators.

02/02/2022

The poignant stories of Philomene

"Many unexpected events caused me to leave Montreal in April 1983. However, all my subsequent visits were spent with the family described above. The question is, 'Why on this occasion I did not go to them? I am retired from my country; I needed to bring closure to the now outstanding divorce; I needed to be here for my son; and I truely to spend time finding, and caring for myself. I needed some space...some quiet time."

Traduction par DeepL.

"De nombreux événements inattendus m'ont amené à quitter Montréal en avril 1983. Cependant, toutes mes visites ultérieures ont été passées auprès de la famille décrite ci-dessus. La question est de savoir pourquoi je ne suis pas allé les voir à cette occasion. Je suis à la retraite de mon pays ; j'avais besoin de mettre un terme à un divorce maintenant en suspens ; j'avais besoin d'être ici pour mon fils ; et je devais vraiment prendre le temps de me trouver et de prendre soin de moi. J'avais besoin d'espace... d'un peu de calme."

Thanks to

Somewhere Over the Rainbow n'est pas seulement un livre. Il est né de la nécessité de mieux faire connaître le problème ...
01/04/2022

Somewhere Over the Rainbow n'est pas seulement un livre. Il est né de la nécessité de mieux faire connaître le problème des sans-abri à Montréal. Lorsque nous avons lancé ce projet, nous voulions créer quelque chose qui pourrait sensibiliser les Montréalais à la question des sans-abri et leur faire savoir qu'ils ne sont pas invisibles, mais importants.

Le livre contient les histoires de neuf femmes qui sont passées par là et qui en sont revenues. Leurs histoires sont honnêtes et brutes. En lisant Somewhere Over the Rainbow , vous découvrirez les véritables difficultés rencontrées par les sans-abri et comment chaque femme les a surmontées.

Notre objectif est de changer le monde à travers les histoires et nous voulons que nos livres en fassent partie. Nous sommes un lien artistique en ligne, qui vend des impressions et des marchandises pour soutenir nos projets communautaires.

"Many unexpected events caused me to leave Montreal in April 1983. However, all my subsequent visits were spent with the...
12/17/2021

"Many unexpected events caused me to leave Montreal in April 1983. However, all my subsequent visits were spent with the family described above. The question is, 'Why on this occasion I did not go to them? I am retired from my country; I needed to bring closure to the now outstanding divorce; I needed to be here for my son; and I truely to spend time finding, and caring for myself. I needed some space...some quiet time."

Traduction par DeepL
"De nombreux événements inattendus m'ont amené à quitter Montréal en avril 1983. Cependant, toutes mes visites ultérieures ont été passées auprès de la famille décrite ci-dessus. La question est de savoir pourquoi je ne suis pas allé les voir à cette occasion. Je suis à la retraite de mon pays ; j'avais besoin de mettre un terme à un divorce maintenant en suspens ; j'avais besoin d'être ici pour mon fils ; et je devais vraiment prendre le temps de me trouver et de prendre soin de moi. J'avais besoin d'espace... d'un peu de calme."

Thanks to

The poignant stories of Philomene Part 2: Many unexpected events caused me to leave Montreal in April 1983. However, all my subsequent visits were spent with

Les histoires touchantes de Philomène Partie 2 : "De nombreux événements inattendus m'ont fait quitter Montréal en avril...
12/08/2021

Les histoires touchantes de Philomène Partie 2 :

"De nombreux événements inattendus m'ont fait quitter Montréal en avril 1983. Cependant, toutes mes visites ultérieures ont été passées auprès de la famille décrite ci-dessus. La question est de savoir pourquoi je ne suis pas allé les voir cette fois-ci. Je suis à la retraite de mon pays ; j'avais besoin de mettre un terme à un divorce maintenant en suspens ; j'avais besoin d'être ici pour mon fils ; et je devais vraiment prendre le temps de me trouver et de prendre soin de moi. J'avais besoin d'espace... d'un peu de calme."

The poignant stories of Philomene Part 2:

Many unexpected events caused me to leave Montreal in April 1983. However, all my subsequent visits were spent with the family described above. The question is, 'Why on this occasion I did not go to them? I am retired from my country; I needed to bring closure to the now outstanding divorce; I needed to be here for my son; and I truely to spend time finding, and caring for myself. I needed some space...some quiet time.

www,christianbarre.com

11/25/2021

The poignant stories of Rhea: Part 5
Due to my psychosis, I quit my job 2 years ago as I lost track of reality and it costed me my job. Now, present time, I found help with emploi Quebec return back to work program. This will give me the insight about the job market, update my resume and learn the job skills required to get a job.

We create compassionate content and develop empowerment strategies with partners. We promote shared goals of awareness and philanthropy. The poignant stories of people involved are the subject of books and exhibitions.

Follow us on

---------------------------

Nous développons des stratégies d’autonomisation avec nos partenaires. Nos images servent à la sensibilisation ou à la promotion philanthropique.

Suivez-nous sur

11/11/2021

The poignant stories of Rhea: Part 6

"When you had a psycosis event it very important to have a close follow-up with various organization such as peers program so you dont feel so alone in picking up the pieces. My psychosis has costed a lot of damage to my life and I am thankful and fortunate that along the way I found great organization that help me pick-up the pieces."

We create compassionate content and develop empowerment strategies with partners. We promote shared goals of awareness and philanthropy. The poignant stories of people involved are the subject of books and exhibitions.

Follow us on

---------------------------

Nous développons des stratégies d'autonomisation avec nos partenaires. Nous promouvons des objectifs communs de sensibilisation et de philanthropie. Les histoires poignantes des individus impliqués font l'objet de livres et d'expositions.

Suivez-nous sur

11/04/2021

"I always think that as a human being with Physcosis my life matters and it is not the end for me. I can still get up and pick-up the pieces again. I think my work experience is not lost and having the opportunity to start again is always there."

BARRÉ creates compassionate content. We develop empowerment strategies with partners. We promote shared goals of awareness and philanthropy. The poignant stories of people involved are the subject of books and exhibitions.

Thanks to - Remerciements à
Philomène, Lanibelle, Rhea, Marjorie,
@ missionoldbrewery

Follow us on

---------------------------

BARRÉ créent du contenu compatissant. Nous développons des stratégies d'autonomisation avec nos partenaires. Nous promouvons des objectifs communs de sensibilisation et de philanthropie. Les histoires poignantes des individus impliqués font l'objet de livres et d'expositions.

Suivez-nous sur

Address

Montreal, QC

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Christian Barre posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Christian Barre:

Share