jufuk.com

jufuk.com jufuk.comのfacebookページです。

写真や映像を通して、人、モノ、自然の価値を再発見します。
Mountaineer/Photo&Videographer/Rescuer/Owner/
RSS PROJECT/人と自然を繋げるBRIDGE代表/
REBIRTH PROJECT松下村塾/
Choose Life & Simple
▼ポートフォリオ
http://Instagram.com/jufuk
▼映像
http://youtube.com/c/jufukmovie

キューバと聞いて最初にイメージするのは、葉巻、ラム酒、そしてカラフルなクラシックカーだ。実際に首都ハバナでは、十数台の車がホテルの前に並び、街を歩いていても赤、青、緑、ピンク、オレンジといった様々な色の車を見ることができる。カラフルな車を見...
13/08/2022

キューバと聞いて最初にイメージするのは、葉巻、ラム酒、そしてカラフルなクラシックカーだ。

実際に首都ハバナでは、十数台の車がホテルの前に並び、街を歩いていても赤、青、緑、ピンク、オレンジといった様々な色の車を見ることができる。

カラフルな車を見ていると、こちらも明るい気持ちになれるから不思議だ。

そんなキューバのクラシックカーだが、なぜ今でも街で走っているのだろうか。

そこには、スペイン、アメリカとの関係があり、キューバ革命、冷戦といった歴史的な背景がある。

僕はその背景に関して、正確で適切な言葉を持っていない。

しかし、何十年も大切に磨かれた車は、新車よりもよっぽど魅力的なのは間違いない。

ハバナの街を走るクラッシクカーは、キューバの観光資源としても有用で、文化的な価値も高い。

何より、長い年月を走り続けているクラシックカーは、キューバ人の反骨精神と生きる力が生んだ、クリエイティビティの塊とも言える。

Las primeras imágenes que vienen a la mente cuando la gente oye la palabra Cuba son puros, ron y coloridos coches clásicos.

De hecho, en la capital, La Habana, más de una docena de coches se alinean en las calles frente a los hoteles, y al caminar por las calles se pueden ver coches de diversos colores: rojo, azul, verde, rosa y naranja.

Es una maravilla que estos coches de colores nos hagan sentirnos alegres.

¿Por qué estos coches clásicos cubanos siguen circulando por las calles?

Se trata de los antecedentes históricos de la relación de Cuba con España y Estados Unidos, la Revolución Cubana y la Guerra Fría.

No tengo palabras precisas y apropiadas para describir este fondo.

Pero no hay duda de que un coche que ha sido cuidadosamente pulido durante décadas es mucho más atractivo que un coche nuevo.

Los coches clásicos que circulan por las calles de La Habana son un útil recurso turístico en Cuba y tienen un alto valor cultural.

Sobre todo, los coches clásicos que llevan muchos años funcionando pueden considerarse una masa de creatividad, nacida del espíritu rebelde y la alegría de vivir del pueblo cubano.

心震える体験を写真と文字で伝えています。僕の人生の宿題は「感動し、それを分かち合うこと」です。良かったらチェックしてみて下さいね↓https://instagram.com/jufuk
06/08/2022

心震える体験を写真と文字で伝えています。
僕の人生の宿題は「感動し、それを分かち合うこと」です。良かったらチェックしてみて下さいね↓
https://instagram.com/jufuk

「もうすぐ雨が止むぞ」道ですれ違った老人が、そう言って空を見上げた。キューバ人にとってスコールは日常茶飯事で、雨が降るタイミングも止むタイミングも言い当てる。雨上がりの夜道を歩く。水たまりに反射する街灯が美しい。ハバナの旧市街には、観光名所...
06/08/2022

「もうすぐ雨が止むぞ」
道ですれ違った老人が、そう言って空を見上げた。

キューバ人にとってスコールは日常茶飯事で、雨が降るタイミングも止むタイミングも言い当てる。

雨上がりの夜道を歩く。
水たまりに反射する街灯が美しい。

ハバナの旧市街には、観光名所が点在する。
要塞や大聖堂、革命博物館など見どころも多い。

しかし、ハバナの本当の魅力は路地裏にある。僕はそう思っている。
特に雨上がりの路地裏の輝きは、映画のワンシーンのようだ。

雨宿りをしていた人達が外に出てきた。
音楽が鳴り響き、おしゃべりの声が聞こえたきた。

街が動き出し、僕もカメラを手に街を歩く。

"Dejará de llover pronto".
Un anciano que pasaba por el camino lo dijo y miró hacia el cielo.

Para los cubanos, las borrascas son algo cotidiano y saben cuándo va a llover y cuándo va a parar.

Caminar por las calles de noche después de la lluvia.
Las farolas reflejadas en los charcos son preciosas.

La Habana Vieja está llena de atractivos turísticos.
Hay muchos puntos destacados, como una fortaleza, una catedral y un museo revolucionario.

Pero el verdadero encanto de La Habana reside en sus callejones. Creo que sí.
En particular, el resplandor de los callejones traseros después de la lluvia es como una escena de una película.

Salieron personas que se refugiaban de la lluvia.
La música estaba a todo volumen, y podía oír las voces de la charla.

La ciudad comienza a moverse, y camino por la ciudad con mi cámara en mano.

初めてキューバを訪れた。映画の撮影が目的だ。成田からパリを経由しハバナ空港に降り立った。空港から旧市街を目指しタクシーに乗った。色鮮やかな建物が立ち並び、南国の町の香りが鼻をかすめる。眩しいほどの日差しを浴びながらも、カラッとした気候のせい...
31/07/2022

初めてキューバを訪れた。
映画の撮影が目的だ。

成田からパリを経由しハバナ空港に降り立った。
空港から旧市街を目指しタクシーに乗った。

色鮮やかな建物が立ち並び、南国の町の香りが鼻をかすめる。
眩しいほどの日差しを浴びながらも、カラッとした気候のせいか暑さを感じない。

泊まったホテルは「Iberostar Parque Central」

首都ハバナの旧市街に位置するランドマークにもなっているホテルで、窓から抜ける海の風が心地よい。

陽気な音楽が聞こえる。

ボレロ、ラテンジャズ、ルンバといったキューバの音楽。
そして、流行りの洋楽やアップテンポなポップスも聞こえてきた。

一ヶ月のキューバ生活で感じたのは、町が音と色で溢れているということ。

すれ違う人、軒先で腰掛ける人、客待ちの運転手、それぞれが軽口を交わす。

その表情は活力に満ちていて、楽しそうだった。

👋Queridos amigos cubanos.
Visité Cuba por primera vez.
El propósito era rodar una película.

Llegué al aeropuerto de La Habana desde Narita vía París.
Desde el aeropuerto, tomé un taxi hasta el casco antiguo.

Los coloridos edificios se alineaban en las calles, y el aroma de la ciudad tropical se colaba por mi nariz.
El sol brillaba con fuerza, pero no sentí el calor, probablemente debido al clima fresco.

El hotel donde me alojé era el "Iberostar Parque Central".

El hotel es un lugar emblemático situado en el casco antiguo de La Habana, la capital, y la brisa marina que entraba por las ventanas era agradable.

Pude escuchar música alegre.

Música cubana como el bolero, el jazz latino y la rumba.
También escuché música occidental de moda y música pop alegre.

Durante mi estancia de un mes en Cuba, sentí que la ciudad estaba llena de sonido y color.

Los transeúntes, la gente sentada en los aleros, los conductores que esperaban a los clientes, cada uno de ellos intercambiando una broma desenfadada.
Sus rostros estaban llenos de vitalidad y alegría.

Tokyo landscape spring Meguro-river/Shibuya Sakurazaka/Yoyogi parkPeople were supposed to go out and enjoy the cherry bl...
12/04/2020

Tokyo landscape spring
Meguro-river/Shibuya Sakurazaka/Yoyogi park

People were supposed to go out and enjoy the cherry blossoms. However, Tokyo has a curfew. This is also a good thing. Because there are few people, I can spend my time on the way home.
-





ファラフェルは中東のコロッケだ。外はカリカリ、中はボソボソとした食感で、香辛料の効いたエキゾチックな味わいが特徴。弾力の強いピタパンの中には、ファラフェルをはじめ数種類の野菜がトッピングされ、自家製のフムスとガーリックペーストがたっぷりとか...
15/03/2020

ファラフェルは中東のコロッケだ。
外はカリカリ、中はボソボソとした食感で、香辛料の効いたエキゾチックな味わいが特徴。弾力の強いピタパンの中には、ファラフェルをはじめ数種類の野菜がトッピングされ、自家製のフムスとガーリックペーストがたっぷりとかかっている。
とにかく美味い。
Kuumba du Falafel / 神泉町

今年の桜は早いらしい。ウェザーニュースによると、東京の桜の開花予測は3/17とのこと。例年より二週間ほど早い。ウイルスの影響で、名所の上野公園や目黒川では、宴会会場の設営を中止し、桜祭りは縮小気味だ。とはいえ桜はお構いなしに淡く色づき、相変...
11/03/2020

今年の桜は早いらしい。

ウェザーニュースによると、東京の桜の開花予測は3/17とのこと。
例年より二週間ほど早い。ウイルスの影響で、名所の上野公園や目黒川では、宴会会場の設営を中止し、桜祭りは縮小気味だ。
とはいえ桜はお構いなしに淡く色づき、相変わらずきれいに咲いては僕たちを魅了する。

ソレイユの丘は、横須賀長井にある公園で、キャンプ場や牧場があったり農業体験などができる。ソレイユとはフランス語で太陽という意味で、その名のとおり外遊びにはもってこいの場所だ。よくよく調べると旧日本軍の航空基地跡だそうで、思い返せばなるほど合...
08/03/2020

ソレイユの丘は、横須賀長井にある公園で、キャンプ場や牧場があったり農業体験などができる。

ソレイユとはフランス語で太陽という意味で、その名のとおり外遊びにはもってこいの場所だ。

よくよく調べると旧日本軍の航空基地跡だそうで、思い返せばなるほど合点がいく。

草花が咲き子供が走り回る世界に僕達は生きている。奇跡的に。

愛宕山からの朝日が綺麗だった。iPhoneカメラでシャッターを切った時に思った。美しい被写体にカメラを向けて写真を撮る気持ちは、神仏に祈る気持ちだったり、自然への畏敬の念に対して、手を合わせたくなる衝動に似ている。奥氷川神社の御神体として鎮...
03/03/2020

愛宕山からの朝日が綺麗だった。
iPhoneカメラでシャッターを切った時に思った。
美しい被写体にカメラを向けて写真を撮る気持ちは、神仏に祈る気持ちだったり、自然への畏敬の念に対して、手を合わせたくなる衝動に似ている。
奥氷川神社の御神体として鎮座する愛宕山は、今日も神々しく輝いていて、僕は何度もシャッターボタンを押した。

東京から奥多摩へと進む。高層ビルの灰色は、次第に木々の深緑へとグラデーションする。多摩川を横目に、急峻な山々をくぐり抜ける。そこには変わらない景色が目の前に広がり、どこか安堵感に包まれる。ここだけは僕の秘密の場所だ。そんな風にうそぶいて今日...
27/02/2020

東京から奥多摩へと進む。
高層ビルの灰色は、次第に木々の深緑へとグラデーションする。
多摩川を横目に、急峻な山々をくぐり抜ける。
そこには変わらない景色が目の前に広がり、どこか安堵感に包まれる。
ここだけは僕の秘密の場所だ。
そんな風にうそぶいて今日もこの町を歩く。

Dirección

Havana

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando jufuk.com publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a jufuk.com:

Compartir