28/07/2023
Questa volta la staffetta passa a una delle persone che ci hanno inviato proprie foto del gancio in mezzo al mare.
È così che andiamo alla Villetta, perché Andrea ha sempre abitato lì prima di trasferirsi in Piemonte per fare l’architetto.
Ci porta lì perché una delle cose che ama di più sono i belvedere, tantissimi, di questo quartiere, che essendo più in alto di altre aree ti fa dire “andiamo in giù” per intendere la città.
Andrea ci ricorda che “su” è pieno di fascino e ci sono tantissimi scorci improvvisi, inaspettati. Romantici o urbani. Sul mare, sul porto, sul centro storico, sull’isola di Bergeggi. Scorci che cambiano negli anni in base alle evoluzioni della vegetazione e alle trasformazioni urbane. Numerosi luoghi, angoli, spazi tra i palazzi che di colpo si aprono su affacci di ogni genere. Noi questa volta ne mostriamo due (intorno alla chiesa dei Cappuccini e sul ponte per San Giacomo), ma sono due tra tantissimi altri. Voi andate mai a fare un giro tra le piante e gli scorci della Villetta?
This time the relay goes to one of the people who sent us photos of the hook in the middle of the sea. This is how we go to La Villetta, because Andrea has always lived there before moving to Piedmont to become an architect. He takes us there because one of the things he loves most are the viewpoints, so many, in this neighborhood, higher than the city center. Andrea reminds us that "up" there is full of charm and there are so many unexpected glimpses. Romantic or urban. On the sea, on the port, on the historic center, on the island of Bergeggi. Glimpses that change over the years with the evolution of the vegetation and urban transformations. Numerous places, corners, spaces between the buildings that suddenly open onto views of all kind. This time we show two of them (around the church of the Cappuccini and on the bridge to San Giacomo), but they are two among many others. Do you ever go for a tour among the plants and glimpses of the Villetta?
Grazie Andrea Delpiano⭐️