Thomas Ruelle

Thomas Ruelle photographe amateur

La Mongolie en une photo, ça pourrait être celle-ci. Paysage infini, forêt très clairsemée, début de printemps qui a lai...
18/04/2026

La Mongolie en une photo, ça pourrait être celle-ci. Paysage infini, forêt très clairsemée, début de printemps qui a laissé des traces (maigreur du cheval très visible), quelques yourtes, de l’herbe et des pistes. Le tout dans un calme absolu.

Mongolia in one photo, it could be this one. Endless landscape, very sparse forest, early spring that has left its mark (the horse's thinness is very noticeable), a few yurts, grass, and tracks. All this in absolute calm.

En Mongolie, j’ai beau compter les moutons et voir les nuages, je ne peux pas m’endormir face à un tel ravissement !In M...
16/04/2026

En Mongolie, j’ai beau compter les moutons et voir les nuages, je ne peux pas m’endormir face à un tel ravissement !

In Mongolia, no matter how much I count sheep and see clouds, I cannot fall asleep in the face of such delight!

Le gardien de l’enclos… Normalement les chèvres ne rentrent dans l’enclos que le soir, une fois récupérée par les nomade...
14/04/2026

Le gardien de l’enclos… Normalement les chèvres ne rentrent dans l’enclos que le soir, une fois récupérée par les nomades. Mais certaines semblent avoir pris de l’avance et garde farouchement l’entrée !

The guardian of the enclosure… Normally the goats only return to the enclosure in the evening, once they have been collected by the nomads. But some seem to have gotten ahead and are fiercely guarding the entrance!

Ovoo are cairns used as border markers or shrines in Mongolian folk religious practice and in the religion of other Mong...
11/04/2026

Ovoo are cairns used as border markers or shrines in Mongolian folk religious practice and in the religion of other Mongolic peoples. While some ovoos simply consist of a mound of stones, most have branches stuck into them. In the absence of stones, ovoos can be made entirely of branches or even soil or sand. They are located on higher ground, like mountain passes and mountain tops, but can also sometimes be found near rivers or springs or at important crossroads.

Les ovoos sont des cairns utilisés comme bornes frontalières mais surtout comme sanctuaires dans les pratiques religieuses populaires mongoles et dans les religions d'autres peuples mongols. Si certains ovoos ne sont qu'un simple amas de pierres, la plupart contiennent des branches. En l'absence de pierres, les ovoos peuvent être entièrement constitués de branches, voire de terre ou de sable. Ils se situent généralement en altitude, comme aux cols et au sommet des montagnes, mais on peut aussi parfois les trouver près des rivières, des sources ou à des carrefours importants.

The pole is believed to allow men to communicate with spirits. Stones, preferably white, are piled up around the post. P...
09/04/2026

The pole is believed to allow men to communicate with spirits. Stones, preferably white, are piled up around the post. Prayer flags are attached to the pole. Sheep bones, small prayer flags, and scraps of red wool are tied to ropes attached to the pole.
Ovoo worship was officially prohibited along with other forms of religion during Mongolia's communist period, but a major revival since 1990 has seen it become one of the most prominent aspects of revived religious practice.

Le poteau est censé permettre aux hommes de communiquer avec ces esprits. Autour du poteau, on empile des pierres, de préférence blanches. Des drapeaux de prière sont fixés au poteau. À des cordes fixées au mât, on attache des os de mouton, de petits drapeaux de prière et des lambeaux de laine rouges.
Le culte d'Ovoo était officiellement interdit, au même titre que d'autres formes de religion, durant la période communiste en Mongolie, mais un important renouveau depuis 1990 en a fait l'un des aspects les plus marquants des pratiques religieuses.

When travelling, it is the custom to stop and circle an ovoo three times, moving clockwise, in order to have a safer jou...
07/04/2026

When travelling, it is the custom to stop and circle an ovoo three times, moving clockwise, in order to have a safer journey. Usually, rocks are picked up from the ground and added to the pile. Also, one may leave offerings in the form of sweets, money, milk, or vodka. If one is in a hurry while traveling and does not have time to stop at an ovoo, honking of the horn while passing by the ovoo will suffice.

Lors d’un voyage, la coutume veut que l'on s'arrête et que l'on fasse trois fois le tour d'un ovoo, dans le sens des aiguilles d'une montre, pour assurer un voyage plus sûr. On ramasse généralement des pierres au sol et on les ajoute au tas. On peut aussi y déposer des offrandes : sucreries, argent, lait ou vodka. Si l'on est pressé et que l'on n'a pas le temps de s'arrêter à un ovoo, un coup de klaxon en passant suffit.

Le monastère Tovkhon fut fondé en 1648 par Zanabazar, alors âgé de 14 ans, dans le comté d'Övörkhangai. Situé sur le mon...
03/04/2026

Le monastère Tovkhon fut fondé en 1648 par Zanabazar, alors âgé de 14 ans, dans le comté d'Övörkhangai. Situé sur le mont Shireet Ulaan Uul, dominant une colline à 2 600 mètres d'altitude, il était, à ses yeux, un lieu de bon augure. Initialement, il s'appelait « Bayasgalant Aglag Oron » (Lieu heureux et isolé), car il y mena une retraite personnelle durant 30 ans. C'est en ce lieu qu'il créa nombre de ses œuvres les plus célèbres et développa l'écriture soyombo.

The Tovkhon monastery was first established in 1648, by the then-14-year-old Zanabazar in Övörkhangai county. The location on the Shireet Ulaan Uul mountain, overlooking a hill at 2,600 meters above sea-level, was, to his eyes, an auspicious location. Originally it was call “Bayasgalant Aglag Oron” (Happy Secluded Place), as this was his personal retreat for 30 years. It is at this location that he created many of his most famous works and developed the soyombo script.

Malheureusement, le monastère fut détruit en 1688 par les Mongols Oïrats lors de leur campagne militaire contre les Mong...
01/04/2026

Malheureusement, le monastère fut détruit en 1688 par les Mongols Oïrats lors de leur campagne militaire contre les Mongols Khalkhas orientaux. Restauré en 1773, il subit de graves dommages lors des purges staliniennes de la fin des années 1930, alors que le régime communiste mongol cherchait à éradiquer le bouddhisme dans le pays.

Sadly, the monastery was destroyed in 1688 by the Oirat Mongols, during their military campaign against Eastern Khalkha Mongols. Restored in 1773, the monastery suffered severe damage during the Stalinist purges of the late 1930s, as Mongolia's communist regime sought to destroy the Buddhist religion in the country.

Les activités religieuses du monastère ont repris en 1992 et la restauration du site s'est achevée en 1997. Deux temples...
30/03/2026

Les activités religieuses du monastère ont repris en 1992 et la restauration du site s'est achevée en 1997. Deux temples et deux stupas du XVIIe siècle subsistent, ainsi que des temples supplémentaires construits au XVIIIe siècle. Des cérémonies ont été organisées pour la re-consécration du monastère et une nouvelle statue de Gombo Makhagal y a été sculptée et installée. Le monastère a été inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO en 1996. Plusieurs moines y résident et y pratiquent désormais leur art à plein temps.

Religious activities at the monastery restarted in 1992, and restoration of the monastery's grounds was completed in 1997. Two original temples and two stupas from the 17th century still stand, along with additional temples built in the 18th century. Ceremonies were staged to re-consecrate the monastery and a new statue of Gombo Makhagal was carved and placed there. The monastery was inscribed as a UNESCO World Cultural Heritage site, in 1996. Several monks now reside and practice at the monastery full-time.

Le monastère Tovkhon fut fondé en 1648 par Zanabazar, alors âgé de 14 ans, dans le comté d'Övörkhangai. Situé sur le mon...
28/03/2026

Le monastère Tovkhon fut fondé en 1648 par Zanabazar, alors âgé de 14 ans, dans le comté d'Övörkhangai. Situé sur le mont Shireet Ulaan Uul, dominant une colline à 2 600 mètres d'altitude, il était, à ses yeux, un lieu de bon augure. Initialement, il s'appelait « Bayasgalant Aglag Oron » (Lieu heureux et isolé), car il y mena une retraite personnelle durant 30 ans. C'est en ce lieu qu'il créa nombre de ses œuvres les plus célèbres et développa l'écriture soyombo.

The Tovkhon monastery was first established in 1648, by the then-14-year-old Zanabazar in Övörkhangai county. The location on the Shireet Ulaan Uul mountain, overlooking a hill at 2,600 meters above sea-level, was, to his eyes, an auspicious location. Originally it was call “Bayasgalant Aglag Oron” (Happy Secluded Place), as this was his personal retreat for 30 years. It is at this location that he created many of his most famous works and developed the soyombo script.

Adresse

Impasse De La Photo
Montpellier
34000

Site Web

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Thomas Ruelle publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager