01/11/2020
🇲🇽Cuando los españoles llegaron a América, ellos celebraban a los mu***os con la festividad católica llamada Día de Todos los Santos, y con el tiempo se fueron mezclando las dos celebraciones hasta dar paso al Día de Mu***os tal y como lo conocemos en ahora. Actualmente esta celebración depende de la región en la que te encuentras en México. De donde yo vengo se le denomina , que significa fiesta de mu***os en náhuatl. El 31 de octubre se ofrendan alimentos a los espíritus de los niños y niñas fallecidos, (chocolate, pan y dulces) ya que se cree que sus espíritus vienen a visitarnos a la tierra ese día y a comer de las ofrendas que les dejamos.
En la foto esta usando un Quechquémitl que es representativo de la Huasteca Potosina, zona donde se celebra Xantolo.
🇺🇸When the Spaniards arrived in America, they celebrated the dead with the Catholic holiday called All Saints Day, and over time the two celebrations were mixed until giving way to the Day of the Dead as we know it today. Nowadays this celebration depends on the region in which you live in Mexico. Where I come from, it is called “Xantolo” which means “celebration of the dead” in Náhuatl. On October 31, food is offered to the spirits of deceased children (chocolate, bread and candies) as it is believed that their spirits come to visit us on earth and eat the offerings we leave for them.
🇨🇵Lorsque les Espagnols sont arrivés en Amérique, ils ont célébré les morts avec la fête catholique appelée Toussaint, et au fil du temps, les deux célébrations se sont mélangées jusqu'à céder la place au Jour des Morts tel que nous le connaissons aujourd'hui. Cette célébration dépend de la région dans laquelle vous vous trouvez au Mexique. Chez moi, elle est connue sous le nom de “Xantolo”, qui signifie “fête des morts” en náhuatl. Le 31 octobre, de la nourriture est offerte aux esprits des enfants décédés (du chocolat, du pain et des bonbons) car on pense que leurs esprits viennent nous rendre visite sur terre et manger les offrandes que nous leur laissons. ***os