Andrea Astengo fotografia

Andrea Astengo fotografia Fotografo freelance paesaggistico, ma impegnato anche in ritrattistica. Per collaborazioni, acquisti

Il pericolo per la sopravvivenza di questa specie viene dal bracconaggio e dalla distruzione dell'habitat: In queste are...
02/08/2023

Il pericolo per la sopravvivenza di questa specie viene dal bracconaggio e dalla distruzione dell'habitat: In queste aree vi è un'elevata densità anche di altri predatori competitori per il cibo, come iene e leoni. Di fronte a questi animali, il ghepardo è costretto a causa della sua minore forza fisica a farsi da parte per non essere ferito o ucciso, dovendo spesso lasciare il cibo e rischiando di essere predato o di morire di fame.
I ghepardi sono animali carnivori, che sono soliti cacciare in solitudine e si nutrono principalmente di prede di dimensioni medio-piccole.
L'inseguimento dura in tutto meno di un minuto, protraendosi per circa mezzo chilometro: qualora la preda riesca a sfuggirgli per più tempo, difficilmente l'animale continua a braccarla. le partenze del ghepardo gli costano infatti moltissimo dal punto di vista energetico e fisico, in quanto, durante la corsa, la frequenza respiratoria aumenta di 2,5 volte (da 60 a 150 respiri al minuto)
I ghepardi possono predare anche giovani esemplari di alcelafi, gnu e zebre, di cui parleremo nella prossima immagine.

The danger for the survival of this species comes from poaching and the destruction of the habitat: In these areas there is also a high density of other competing predators for food, such as hyenas and lions. Faced with these animals, the cheetah is forced due to its lower physical strength to step aside in order not to be injured or killed, often having to leave its food and risking being preyed on or starving to death.
Cheetahs are carnivorous animals, which usually hunt alone and feed mainly on medium-small sized preys.
The chase lasts less than a minute overall, lasting for about half a kilometre: if the prey manages to escape for more time, the animal hardly continues to hunt it down. in fact, the cheetah's departures cost him a lot from an energy and physical point of view, as, during the race, the respiratory rate increases by 2.5 times (from 60 to 150 breaths per minute).
Cheetahs can also prey on young hartebeests, wildebeests and ahzebras, which we will discuss in the next image.

Un ghepardo misura in media 120–150 cm di lunghezza, cui si sommano 70–80 cm di coda. Nonostante la grossa taglia, il pe...
31/07/2023

Un ghepardo misura in media 120–150 cm di lunghezza, cui si sommano 70–80 cm di coda. Nonostante la grossa taglia, il peso di questi animali è contenuto, superando molto di rado i 60 kg. Il corpo del ghepardo presenta conformazione leggera e slanciata: le zampe sono lunghe e sottili, per ottenere una falcata molto ampia. Presenta artigli solo parzialmente retrattile, per permettergli di avere una presa più salda del terreno durante la corsa. Caratteristica peculiare dei ghepardi è la presenza di una banda nera che parte dal margine interno di ciascun occhio e costeggia i lati del muso fino a giungere ai lati della bocca. Tale banda, somigliante al percorso di una lacrima lungo il muso, ha la probabile funzione di assorbire i raggi solari, riducendo al minimo il riverbero negli occhi dell'animale.

An average cheetah measures 120–150 cm in length, plus a 70–80 cm tail. Despite their large size, the weight of these animals is limited, very rarely exceeding 60 kg. The cheetah's body has a light and slender conformation: the legs are long and thin, to obtain a very wide stride. It has only partially retractable claws, to allow it to have a firmer grip on the ground while running. A peculiar characteristic of cheetahs is the presence of a black band that starts from the inner margin of each eye and runs along the sides of the muzzle up to the sides of the mouth. This band, resembling the path of a tear along the muzzle, probably has the function of absorbing the sun's rays, minimizing the glare in the animal's eyes.

Il ghepardo, pur essendo chiaramente un felide, come gatti e leoni, il presenta numerosi tratti morfologici e comportame...
30/07/2023

Il ghepardo, pur essendo chiaramente un felide, come gatti e leoni, il presenta numerosi tratti morfologici e comportamentali peculiari che lo rendono uno dei membri più specializzati della famiglia. In particolare, i ghepardi hanno alcuni tratti che li rendono simili ai canidi: le lunghe zampe, con estremità strette e cilindriche e unghie solo parzialmente retrattili anziché brevi e compatte e munite di artigli retrattili e affilati, come nella maggior parte degli altri felidi. È inoltre uno tra i pochi grandi felini in grado di fare le fusa.
Questo animale è noto per la sua velocità, che tuttavia è in grado di mantenere solo per brevi distanze. La velocità massima raggiunta è di 93 km/h.
Oggi il ghepardo sopravvive solo in aree protette come qui, al Ceetah Conservation Fund (CFF), o poco antropizzate: se a ciò si aggiungono la naturale rarità di questi animali e i problemi riproduttivi legati alla scarsa variabilità genetica, il futuro per la specie si prospetta abbastanza incerto.

The cheetah, although obviously a felid, like cats and lions, has many unique morphological and behavioral traits that make it one of the more specialized members of the family. In particular, cheetahs have some traits that make them similar to canids: long legs, with narrow and cylindrical ends and nails that are only partially retractable instead of short and compact and equipped with retractable and sharp claws, as in most other felids. Even the partially social behavior that these animals (especially the males) can show differs from the solitary habits of most species of felids. It is also one of the few big cats capable of purring.
This animal is known for its speed, which, however, it is only able to maintain for short distances. The maximum speed reached is 93 km/h.
Today the cheetah only survives in protected areas such as here, at the Ceetah Conservation Fund (CFF), or little man-made areas: if we add to this the natural rarity of these animals and the reproductive problems linked to the scarce genetic variability, the future for the species looks quite uncertain.

L'orice è un bovide di grossa taglia, di altezza al garrese compresa fra 115 e 125 cm e lunghezza da 180 a 195 cm. I mas...
24/04/2023

L'orice è un bovide di grossa taglia, di altezza al garrese compresa fra 115 e 125 cm e lunghezza da 180 a 195 cm. I maschi possono arrivare a 240 kg. Il collo è muscoloso e sorregge una testa adornata da due grandi corna ad anelli che possono raggiungere i 150 cm di lunghezza. (Wiki). Arrivano a una velocità massima di 60 km/h. L'orice è uno degli animali più presenti nella steppa namibiana.
Date le premesse immaginate un grosso esemplare che corre verso di voi, caricandovi come minaccia, a 60 km/h.
Nella prima foto, io ero circa a 5 metri da quell'esemplare.

The oryx is a large bovid, with a height at the withers between 115 and 125 cm and a length of 180 to 195 cm. Males can reach 240 kg. The neck is muscular and supports a head adorned with two large ringed horns which can reach 150 cm in length. (Wiki). They reach a maximum speed of 60 km/h. The oryx is one of the animals most present in the Namibian steppe.
Given the premises, imagine a large specimen running towards you, charging you as a threat, at 60 km/h.
In the first photo, I was about 5 meters away from that specimen.

E ora, non che non ne abbiamo già visti, ma continuiamo con la carrellata di fauna locale namibiana. Infatti da Cape Cro...
21/04/2023

E ora, non che non ne abbiamo già visti, ma continuiamo con la carrellata di fauna locale namibiana. Infatti da Cape Cross in poi, seguiremo un percorso pieno di animali. Iniziamo con questo "topo d'erba a quattro strisce". Da qui in poi ci sposteremo verso il "Cheetah Conservation Fund", dove andremo a conoscere i ghepardi namibiani e in seguito ci fermeremo all'Etosha National Park.

And now, not that we haven't already seen some, but let's continue with the roundup of local Namibian fauna. In fact, from Cape Cross onwards, we will follow a path full of animals. Let's start with this "four striped grass mouse". From here on we will move to the "Cheetah Conservation Fund" where we will get to know the Namibian cheetahs and later we will stop at Etosha National Park.

Due delle decine di migliaia di otarie viste a Cape Cross. Questa colonia è particolarmente nota, oltre per la sua vasti...
19/04/2023

Due delle decine di migliaia di otarie viste a Cape Cross. Questa colonia è particolarmente nota, oltre per la sua vastità, anche per il forte odore che le stesse emanano. Nella seconda foto si può notare uno dei particolari che la distinguono dalle comuni foche: le orecchie. Infatti le foche non posseggono orecchie nonostante abbiano un ottimo udito.

Two of the tens of thousands of fur seals seen at Cape Cross. This colony is particularly known not only for its size but also for the strong smell it gives off. In the second photo you can see one of the details that distinguish it from common seals: the ears. In fact, seals do not have ears despite having excellent hearing.





Arrivati a Cape Cross. Questa è un'area naturale protetta classificata come riserva naturale poiché contiene una delle c...
17/04/2023

Arrivati a Cape Cross. Questa è un'area naturale protetta classificata come riserva naturale poiché contiene una delle colonie di otarie più numerose al mondo: conta più di 100000 esemplari. Questo in particolare, è un esemplare cucciolo, uno dei migliaia che passano gran parte della giornata a dormire.

Arrived at Cape Cross. This is a protected natural area classified as a nature reserve because it contains one of the most numerous fur seal colonies in the world: it has more than 100,000 specimens. This one in particular is a puppy, one of thousands who spend most of the day sleeping.




Questo è il momento esatto in cui ho inzuppato completamente i piedi dentro il gelido oceano invernale Namibiano. Se vol...
14/04/2023

Questo è il momento esatto in cui ho inzuppato completamente i piedi dentro il gelido oceano invernale Namibiano. Se volete scattare una foto sulla spiaggia, ricordatevi sempre di togliere scarpe, calze e di alzare i pantaloni. Ho dovuto lasciare le scarpe allacciate al fuoristrada fino a sera per poterle far asciugare.
Questa esperienza è stata poi utilissima nel seguente viaggio in Islanda.

This is the exact moment I completely dunked my feet in the freezing Namibian winter ocean. If you want to take a photo on the beach, always remember to take off your shoes, socks and turn up your pants. I had to leave my shoes tied to the off-road vehicle until the evening to let them dry.
This experience was then very useful in the following trip to Iceland.




Sulla strada nuovamente. Questa volta alla ricerca degli animali namibiani. Si passa attraverso la famigerata Skeleton C...
12/04/2023

Sulla strada nuovamente. Questa volta alla ricerca degli animali namibiani. Si passa attraverso la famigerata Skeleton Coast per raggiungere Cape Cross, dove è presente una delle più grandi colonie di Otarie al mondo.
Questo tratto della Namibia prende il nome dagli innumerevoli relitti spiaggiati lungo la costa, poiché la Skeleton Coast è nota per essere particolarmente inospitale e difficile da raggiungere a causa delle forti onde causate dalla corrente del Benguela. Qui uno dei migliaia di esemplari spiaggiati lungo le rive della costa.

On the road again. This time in search of Namibian animals. We are passing through the infamous Skeleton Coast to reach Cape Cross, home to one of the largest seal colonies in the world.
This stretch of Namibia gets its name from the countless wrecks stranded along its coast, as the Skeleton Coast is notorious for being particularly inhospitable and difficult to access due to the strong waves caused by the Benguela current. Here one of the thousands of boats beached along the shores of the coast.

Abbiamo anche avuto la fortuna di conoscere questa donna, Maggie, nella baraccopoli. Ci ha raccontato molto dei loro div...
10/04/2023

Abbiamo anche avuto la fortuna di conoscere questa donna, Maggie, nella baraccopoli. Ci ha raccontato molto dei loro diversi gruppi etnici e tradizioni. Appartiene al gruppo Herero, che è formato da circa 130000 persone. Questo popolo è centrato sul possesso di bestiame, che considerano la ricchezza più grande. Le donne herero si distinguono per il caratteristico abito, adottato in epoca coloniale e ispirato alla moda europea del tempo. Il copricapo ricorda le corna della v***a, animale che è fondamentale possedere per poter avere un valore all'interno della comunità.
Maggie, ci racconta inoltre i tre casi in cui una donna Herero si può sposare:
1)Per amore
2)Per accordo tra famiglie
3)Per aiutare un'altra moglie
Nell'ultimo caso, se la prima moglie di un uomo non può avere figli e SOLO se è d'accordo, si impegna a cercare una seconda moglie per lo stesso. Da quel momento l'uomo avrà due mogli che vivranno sotto lo stesso tetto.

We were also lucky enough to meet this woman, Maggie, in the slum. She told us a lot about their different ethnic groups and traditions. She belongs to the Herero group, which is made up of about 130,000 people. This people is centered on the possession of livestock, which they consider the greatest wealth. Herero women are distinguished by the characteristic dress, adopted in the colonial era and inspired by the European fashion of the time. The headgear recalls the horns of the cow, an animal that is essential to possess in order to have value within the community.
Maggie also tells us about the three cases in which a Herero woman can get married:
1) For love
2) By agreement between families
3) To help another wife
In the latter case, if a man's first wife cannot have children and ONLY if she agrees, she undertakes to seek a second wife for her man. From that moment he will have two wives who will live in the same house.

Swakopmund nasce in corrispondenza della foce a delta del fiume Swakop, da cui prende il nome ("Swakopmund", in tedesco,...
07/04/2023

Swakopmund nasce in corrispondenza della foce a delta del fiume Swakop, da cui prende il nome ("Swakopmund", in tedesco, significa "foce dello Swakop"). Insediamento tedesco fondato nel 1892 per costruire un porto sull'Atlantico, la città, contiene una enorme baraccopoli, che oggi andremo a visitare per poter prendere contatti con la clinica lì presente per capire se sia possibile una collaborazione tra loro e l'associazione con cui sono partito, Rainbow4Africa NGO

Swakopmund was born at the delta mouth of the Swakop River, from which it takes its name ("Swakopmund", in German, means "mouth of the Swakop"). German settlement founded in 1892 to build a port on the Atlantic, the city contains a huge slum, which today we are going to visit in order to be able to get in touch with the clinic there, to understand if it's possible a collaboration between them and the association with which I left, Rainbow4Africa NGO

Si arriva a Swakopmund, ancora distrutti da un altro interminabile viaggio. Domani si andrà a visitare la baraccopoli de...
05/04/2023

Si arriva a Swakopmund, ancora distrutti da un altro interminabile viaggio. Domani si andrà a visitare la baraccopoli della stessa città, ma questa sera ci possiamo godere un bellissimo tramonto sul suo faro prima di cena.

We arrive in Swakopmund, still destroyed by another interminable journey. Tomorrow we will go to visit the slum of the same city, but this evening we can enjoy a beautiful sunset on its lighthouse before dinner.

Indirizzo

Ivrea

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Andrea Astengo fotografia pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi

Digitare