Wildlife Narozni

Wildlife Narozni We are Wanda and Michal wildlife photographers. Please join us in our photography adventure!

Our very first great crested grebe outing of the season! 🌿 We spent the time watching a beautiful pair, though they were...
10/05/2026

Our very first great crested grebe outing of the season! 🌿 We spent the time watching a beautiful pair, though they were a bit reluctant to perform their famous courtship dance. Maybe it was still just a bit too early right after the long winter? ❄️🤔 Nevertheless, they did not disappoint, passing us by on several occasions and posing beautifully for the camera 📸. Have you witnessed any spring bird dances yet this year⁉️

Nasze pierwsze w tym sezonie wyjście na perkozy dwuczube! 🌿 Spędziliśmy czas na obserwacji pięknej pary, choć ptaki były nieco niechętne do zaprezentowania swojego słynnego tańca godowego. Może było jeszcze po prostu za wcześnie tuż po długiej zimie? ❄️🤔 Mimo wszystko nie rozczarowały nas, przepływając obok przy kilku okazjach i pięknie przepływając przed obiektywem 📸. Czy udało Wam się już w tym roku zaobserwować jakieś wiosenne ptasie tańce⁉️

We promise this is the last Bittern post... at least for a little while! Spring has finally arrived, and this past weeke...
09/05/2026

We promise this is the last Bittern post... at least for a little while! Spring has finally arrived, and this past weekend, our forests burst into vibrant green. We’re officially shifting our focus to all things spring. 🌱

However, it still feels like winter was just yesterday. Because of the long, harsh winter, everything is delayed by about two weeks. Young badgers and foxes are still tucked away in their dens here in northern Poland, and the birds are only just beginning to sit on their eggs. 🪺

So, as a final farewell to the winter season, we present this Bittern in a dynamic pose, fiercely chasing away a rival challenging its territory in the reeds. Right now, these territorial feuds are likely over, and the Bitterns are patiently waiting for their chicks to hatch. After such a long wait, we are all eagerly anticipating the miracle of spring and the arrival of the new generation. ☀️

Obiecujemy, że to już ostatni post z bąkiem... przynajmniej na jakiś czas! Wiosna wreszcie nadeszła, a w miniony weekend nasze lasy w końcu zazieleniły się na dobre. Oficjalnie przenosimy naszą uwagę na wiosenne tematy. 🌱

Jednak wciąż mamy wrażenie, jakby zima była wczoraj. Z powodu przedłużającej się zimy, wszystko w przyrodzie opóźniło się o około dwa tygodnie. Młode borsuki i lisy w północnej Polsce wciąż ukrywają się w norach, a ptaki dopiero zaczynają wysiadywać jaja. 🪺

Na pożegnanie z zimowym sezonem prezentujemy Wam tego bąka w dynamicznej pozie, gdy zaciekle przegania rywala ze swojego terytorium w trzcinach. Obecnie terytorialne spory prawdopodobnie dobiegły końca, a bąki cierpliwie czekają na wyklucie się piskląt. Po tak długiej i surowej zimie, wszyscy z niecierpliwością czekamy na cud wiosny i narodziny nowych pokoleń. ☀️

Wildlife photography often requires patience, and sometimes, a lot of luck! We didn't have the best luck with these beau...
26/04/2026

Wildlife photography often requires patience, and sometimes, a lot of luck! We didn't have the best luck with these beautiful Bearded Reedlings, only catching a glimpse of them for a few seconds as they darted from one side of the reeds to the other.

First, the male stopped just long enough for a quick look, followed closely by the female. A few seconds later, they were gone. We tried searching for them in other spots but failed to see them again, only managing to hear their brief calls hiding in the reeds. A short but sweet encounter! ⏱️

Fotografia dzikiej przyrody często wymaga cierpliwości, a czasami... mnóstwa szczęścia! My nie mieliśmy go zbyt wiele z tymi pięknymi wąsatkami. Udało nam się je dojrzeć zaledwie na kilka sekund, gdy przelatywały z jednej strony trzcinowiska na drugą.

Najpierw samiec zatrzymał się na krótką chwilę, a zaraz po nim samica. Kilka sekund później już ich nie było. Próbowaliśmy szukać ich w innych miejscach, ale bezskutecznie – udało nam się jedynie usłyszeć ich krótkie głosy dobiegające z trzcin. Krótkie, ale urocze spotkanie! ⏱️

Nature is beautiful, but it can also be harsh. This Eurasian Bittern stayed at the last open waterhole, hunting until th...
15/04/2026

Nature is beautiful, but it can also be harsh. This Eurasian Bittern stayed at the last open waterhole, hunting until the very end. When it got too cold, the bird got stuck at the bay, unable or unwilling to fly away. ❄️

Ice formed like little pearls on its feathers. It looked like beautiful jewelry, but it was deadly. Luckily, this story has a happy ending. After a few days, the bird got rid of the ice and, with some help, managed to stay alive. Birds are amazingly tough!

Natura jest piękna, ale potrafi też być surowa. Ten bąk został przy ostatnim niezamarzniętym oczku wodnym, polując do samego końca. Kiedy zrobiło się zbyt zimno, ptak utknął w zatoce, niezdolny lub niechętny do odlotu. ❄️

Lód uformował się na jego piórach niczym małe perły. Wyglądało to jak piękna biżuteria, ale było śmiertelnie niebezpieczne. Na szczęście ta historia ma dobre zakończenie. Po kilku dniach ptak pozbył się lodu i, dzięki odrobinie pomocy, zdołał przeżyć.

Winter is an incredibly challenging season for the kingfisher ❄️🐦. When rivers and ponds freeze over, their hunting grou...
13/04/2026

Winter is an incredibly challenging season for the kingfisher ❄️🐦. When rivers and ponds freeze over, their hunting grounds vanish, making survival a daily struggle 🧊🐟. Unfortunately, this year's winter conditions were particularly brutal. Because of these harsh months, we sadly expect to see fewer of these brilliant blue hunters in the coming years 📉. Nature can be unforgiving, which makes every captured moment with them even more precious 💙📸.

Zima to niezwykle trudna pora roku dla zimorodków ❄️🐦. Kiedy rzeki i stawy pokrywa lód, ich łowiska znikają, a przetrwanie staje się codzienną walką 🧊🐟. Niestety, tegoroczne zimowe warunki były wyjątkowo surowe. Z powodu tych ciężkich miesięcy z przykrością przewidujemy, że w nadchodzących latach rzadziej będziemy widywać tych błękitnych łowców 📉. Natura potrafi być bezlitosna, co sprawia, że każda uwieczniona chwila z nimi jest jeszcze cenniejsza 💙📸.

A snowy wonderland magic ✨ in the heart of the woods 🌲 Approaching these beautiful fallow deer 🦌 in the snow was both ch...
10/04/2026

A snowy wonderland magic ✨ in the heart of the woods 🌲 Approaching these beautiful fallow deer 🦌 in the snow was both challenging and incredibly rewarding. We absolutely love these winter conditions—they are quite rare for us, but they always help produce such fresh, light-filled pictures ❄️ We were lucky to capture this herd both in the heart of the forest and out on the edge of a meadow.

​💡 Did you know? Fallow deer are famous for their remarkable coat variation. While often recognized by their spotted summer coat, they can be found in four main color variations, ranging from pure white (leucistic) to almost black (melanistic). Their winter coat, as seen here, is typically thicker and darker without distinct spots to help them blend into the woods.

Magia śnieżnej krainy ✨ w samym sercu lasu 🌲 Podejście do tych pięknych danieli 🦌 w śniegu było niemałym wyzwaniem, ale i niesamowitą nagrodą. Uwielbiamy takie zimowe warunki – są dla nas rzadkością, a pozwalają tworzyć niezwykle świeże i jasne kadry ❄️ Mieliśmy szczęście uchwycić tę chmarę zarówno w głębi lasu, jak i na skraju łąki.

​💡 Czy wiesz, że? Daniele słyną z niezwykłej zmienności ubarwienia. Choć często kojarzone są z cętkowanirm letem, występują w czterech głównych odmianach barwnych: od czysto białej (leucystycznej) do niemal czarnej (melanistycznej). Ich zimowa sierść, którą widać na zdjęciach, jest zazwyczaj gęstsza, ciemniejsza i pozbawiona wyraźnych cętek, co ułatwia im wtapianie się w leśne tło.

We are absolutely blown away by the response to our recent Bittern posts! We've honestly never received so much positive...
03/04/2026

We are absolutely blown away by the response to our recent Bittern posts! We've honestly never received so much positive feedback, so a massive thank you to all of you. 🙏

This shot captures a truly rare moment: a charging Eurasian Bittern. It’s not often these masters of camouflage rush out into the open space. The light was definitely in our favor this time. While still a bit harsh, it gave us the fast shutter speed needed to freeze their explosive movements. These birds might seem slow as they stalk through the reeds, but when they decide to move—oh boy, they are incredibly fast! ⚡️

Jesteśmy absolutnie zachwyceni Waszą reakcją na nasze ostatnie posty z bąkami! Szczerze mówiąc, nigdy wcześniej nie otrzymaliśmy tak wspaniałego odzewu, za co ogromnie Wam dziękujemy. 🙏

To ujęcie ukazuje niezwykle rzadki moment: szarżującego bąka. Niezbyt często ci mistrzowie kamuflażu wybiegają tak śmiało na otwartą przestrzeń. Tym razem światło zdecydowanie nam sprzyjało. Choć nadal nieco ostre, pozwoliło na ustawienie krótkiego czasu naświetlania, niezbędnego do zamrożenia gwałtownego ruchu. Te ptaki mogą wydawać się powolne, gdy przemykają w trzcinach, ale kiedy już zdecydują się ruszyć – rety, są niewiarygodnie szybkie! ⚡️

This beautiful fallow deer and his herd live on the outskirts of a neighboring town 🏡. They are completely wild, but the...
03/04/2026

This beautiful fallow deer and his herd live on the outskirts of a neighboring town 🏡. They are completely wild, but they like to stay close to the settlements🦌. We waited for the perfect snow ❄️ to find them in a winter scenery. Sadly, they moved away and were impossible to find this time 🤷‍♂️. We inspected their tracks in the snow 🐾 and realized we were late by only a few hours! Sometimes that's exactly how wildlife photography goes. Better luck next time! 💪

Ten piękny daniel i jego chmara żyją na obrzeżach sąsiedniego miasta 🏡. Zwierzęta są całkowicie dzikie, ale lubią trzymać się blisko ludzkich osiedli🦌. Czekaliśmy na idealny śnieg ❄️, aby uwiecznić je w zimowej scenerii. Niestety, przeniosły się gdzieś indziej i tym razem nie udało nam się ich znaleźć 🤷‍♂️. Sprawdziliśmy ich tropy na śniegu 🐾 i okazało się, że spóźniliśmy się zaledwie o kilka godzin! Czasami tak to już bywa w fotografii przyrodniczej. Następnym razem będziemy mieli więcej szczęścia! 💪

Normally at this time of year, we only see Eurasian Bitterns in reeds or flying over water. However, a really harsh wint...
31/03/2026

Normally at this time of year, we only see Eurasian Bitterns in reeds or flying over water. However, a really harsh winter froze everything "to the bone," forcing these elusive birds out into the open to fight over territory or food 🌨️. This powerful clash in the snow is a sight we don't get to see often. Even in winter, quarrels usually happen deep in the reeds, and all we get to see are shaking reeds and birds flying away.

W tym roku naprawdę sroga zima skuła wszystko lodem, zmuszając bąki do wyjścia na otwartą przestrzeń, aby walczyć o terytorium lub pożywienie 🌨️. Takie starcie na śniegu to niezwykle rzadki widok. Zazwyczaj większość sporów miała miejsce w trzcinach i jedyne, co udawało nam się zobaczyć, to odlatujące ptaki lub trzęsące się trzcinowiska.

The giants of the reeds! 👑 Grey Herons are the largest birds in the thickets, relying on a steady fish supply to survive...
26/03/2026

The giants of the reeds! 👑 Grey Herons are the largest birds in the thickets, relying on a steady fish supply to survive. They are fierce competitors, often chasing away smaller kin—and even each other—to guard their spot! 🦅 When winter waterholes appeared, these masters of patience seized the moment. 🐟❄️

Giganci trzcinowisk! 👑 Czaple siwe to największe ptaki w gęstych zaroślach, których przetrwanie zależy od dostępu do ryb. To zawzięci konkurenci – często przeganiają mniejszych krewniaków, a nawet siebie nawzajem, by strzec łowiska! 🦅 Gdy pojawiły się przeręble, ci mistrzowie cierpliwości od razu ruszyli do akcji. 🐟❄️

As it turns out, bitterns were not the only inhabitants of the winter reeds! Surprisingly, this usually common species t...
23/03/2026

As it turns out, bitterns were not the only inhabitants of the winter reeds! Surprisingly, this usually common species turned out to be a much more uncommon model for us compared to the ten or more bitterns hiding nearby. 😲 This particular Coot felt right at home alongside its bigger cousins – Grey Herons and Eurasian Bitterns. 🦅 It bravely endured the icy cold conditions, proving that even the most familiar birds can be fascinating subjects in the snow! ❄️ Visit our webpage (link in bio) to read all about it and see more photos 📸.

Jak się okazuje, bąki nie były jedynymi mieszkańcami zimowych trzcinowisk! O dziwo, ten zazwyczaj pospolity gatunek okazał się dla nas o wiele rzadszym modelem w porównaniu do dziesięciu (lub więcej!) ukrywających się w pobliżu bąków. 😲 Ta konkretna łyska czuła się jak ryba w wodzie u boku swoich większych kuzynów – czapli siwych i bąków. 🦅 Dzielnie znosiła lodowate warunki, udowadniając, że nawet te najbardziej znane ptaki mogą być fascynującymi modelami na śniegu! ❄️ Całą historię z tego mroźnego spotkania oraz pełną galerię zdjęć zebraliśmy w naszym artykule! Wpadajcie na naszą stronę (link w bio), aby przeczytać więcej i zobaczyć resztę kadrów 📸.

Adres

Gdynia
81-549

Strona Internetowa

Ostrzeżenia

Bądź na bieżąco i daj nam wysłać e-mail, gdy Wildlife Narozni umieści wiadomości i promocje. Twój adres e-mail nie zostanie wykorzystany do żadnego innego celu i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Skontaktuj Się Z Firmę

Wyślij wiadomość do Wildlife Narozni:

Udostępnij