19/04/2026
🇵🇱 To zdjęcie z wiosny 1940 roku przedstawia Plac Bankowy w Warszawie w kierunku północnym, w pierwszych miesiącach niemieckiej okupacji. Po lewej stronie widoczny jest Pałac Komisji Skarbu (Pałac Ministra Skarbu) z charakterystyczną kolumnadą, natomiast ulica biegnąca przed nim prowadzi w stronę ulicy Rymarskiej, której wylot został już zablokowany murem. Nieliczne liście na drzewach oraz drobne szczegóły sezonowe wskazują, że zdjęcie wykonano wczesną wiosną. Mur zamykający ulicę Rymarską stanowił część przygotowań do utworzenia getta warszawskiego, które wkrótce miało zostać oficjalnie ustanowione i zamknięte później w 1940 roku. Obraz dokumentuje moment przejściowy, gdy fragmenty centralnej Warszawy były fizycznie dzielone, a niemieckie władze okupacyjne reorganizowały miasto i przygotowywały izolację ludności żydowskiej.
🇬🇧 This photograph from spring 1940 shows Plac Bankowy in Warsaw looking north, during the early months of German occupation. The Palace of the Treasury Commission (Pałac Ministra Skarbu) with its characteristic colonnade is visible on the left, while the street ahead leads toward Rymarska Street, whose exit has already been blocked by a wall. Sparse leaves on the trees and minor seasonal details suggest the scene was taken in early spring. The wall closing Rymarska marked part of the preparations for the creation of the Warsaw Ghetto, which would soon be formally established and sealed later in 1940. This image documents a transitional moment, when sections of central Warsaw were being physically divided as German occupation authorities reorganized the city and prepared to isolate the Jewish population.
🇷🇴 Această fotografie din primăvara anului 1940 arată Piața Bankowy din Varșovia privind spre nord, în primele luni ale ocupației germane. Palatul Comisiei Trezoreriei, cu colonada sa caracteristică, este vizibil în partea stângă, iar strada din față duce spre strada Rymarska, al cărei capăt fusese deja blocat de un zid. Frunzele rare de pe copaci și detaliile sezoniere sugerează că imaginea a fost realizată la începutul primăverii. Zidul care închidea strada Rymarska făcea parte din pregătirile pentru crearea Ghetoului din Varșovia, care urma să fie stabilit oficial și închis mai târziu în 1940. Imaginea documentează un moment de tranziție, când părți ale Varșoviei centrale erau împărțite fizic, iar autoritățile germane reorganizau orașul și pregăteau izolarea populației evreiești.
🇬🇷 Αυτή η φωτογραφία από την άνοιξη του 1940 δείχνει την πλατεία Plac Bankowy στη Βαρσοβία προς τα βόρεια, κατά τους πρώτους μήνες της γερμανικής κατοχής. Το Παλάτι της Επιτροπής Θησαυροφυλακίου με τη χαρακτηριστική του κιονοστοιχία φαίνεται στα αριστερά, ενώ ο δρόμος μπροστά οδηγεί προς την οδό Rymarska, της οποίας η έξοδος είχε ήδη αποκλειστεί με τοίχο. Τα λίγα φύλλα στα δέντρα και μικρές εποχικές λεπτομέρειες υποδηλώνουν ότι η φωτογραφία τραβήχτηκε στις αρχές της άνοιξης. Ο τοίχος που έκλεινε την οδό Rymarska αποτελούσε μέρος των προετοιμασιών για τη δημιουργία του Γκέτο της Βαρσοβίας, το οποίο σύντομα θα ιδρυόταν επίσημα και θα σφραγιζόταν αργότερα μέσα στο 1940. Η εικόνα καταγράφει μια μεταβατική στιγμή, όταν τμήματα της κεντρικής Βαρσοβίας χωρίζονταν φυσικά, καθώς οι γερμανικές αρχές κατοχής αναδιοργάνωναν την πόλη και προετοίμαζαν την απομόνωση του εβραϊκού πληθυσμού.
🇫🇷 Cette photographie du printemps 1940 montre la place Plac Bankowy à Varsovie en direction du nord, durant les premiers mois de l’occupation allemande. Le palais de la Commission du Trésor, avec sa colonnade caractéristique, est visible à gauche, tandis que la rue en face mène vers la rue Rymarska, dont la sortie avait déjà été bloquée par un mur. Les rares feuilles sur les arbres et d’autres détails saisonniers indiquent que la scène a été prise au début du printemps. Le mur fermant la rue Rymarska faisait partie des préparatifs pour la création du ghetto de Varsovie, qui serait bientôt officiellement établi et fermé plus t**d en 1940. Cette image documente un moment de transition, lorsque des parties du centre de Varsovie étaient physiquement divisées tandis que les autorités d’occupation allemandes réorganisaient la ville et se préparaient à isoler la population juive.
🇩🇪 Dieses Foto aus dem Frühjahr 1940 zeigt den Plac Bankowy in Warschau mit Blick nach Norden während der frühen Monate der deutschen Besatzung. Links ist der Palast der Schatzkommission mit seiner charakteristischen Kolonnade zu sehen, während die Straße voraus zur Rymarska-Straße führt, deren Ausgang bereits durch eine Mauer blockiert wurde. Spärliche Blätter an den Bäumen und kleine saisonale Details deuten darauf hin, dass das Bild im frühen Frühling aufgenommen wurde. Die Mauer, die die Rymarska-Straße abschloss, war Teil der Vorbereitungen zur Errichtung des Warschauer Ghettos, das später im Jahr 1940 offiziell eingerichtet und abgeriegelt wurde. Dieses Bild dokumentiert einen Übergangsmoment, in dem Teile des Warschauer Stadtzentrums physisch geteilt wurden, während deutsche Besatzungsbehörden die Stadt neu organisierten und die Isolation der jüdischen Bevölkerung vorbereiteten.
🇪🇸 Esta fotografía de la primavera de 1940 muestra la plaza Plac Bankowy en Varsovia mirando hacia el norte, durante los primeros meses de la ocupación alemana. El Palacio de la Comisión del Tesoro, con su característica columnata, es visible a la izquierda, mientras que la calle frente a él conduce hacia la calle Rymarska, cuya salida ya había sido bloqueada por un muro. Las escasas hojas en los árboles y pequeños detalles estacionales sugieren que la escena fue tomada a principios de la primavera. El muro que cerraba la calle Rymarska formaba parte de los preparativos para la creación del Gueto de Varsovia, que pronto sería establecido oficialmente y cerrado más t**de en 1940. La imagen documenta un momento de transición, cuando partes del centro de Varsovia estaban siendo físicamente divididas mientras las autoridades alemanas reorganizaban la ciudad y se preparaban para aislar a la población judía.