João Botas

João Botas João Botas is a commercial photographer, living in Portugal.

04/07/2022

Jorge Costa nunca esteve muito tempo afastado de Pardieiros e das colheres de pau. Na sua oficina, totalmente reconstruída após um incêndio devastador em 2017…

Para celebrar o dia da rendilheira que é celebrado pelo  todos os anos, em julho, fui convidado pela  a realização de um...
23/03/2022

Para celebrar o dia da rendilheira que é celebrado pelo todos os anos, em julho, fui convidado pela a realização de uma sessão fotográfica com várias rendilheiras que tecem esta arte junto a paisagem e espaços de referência natural e cultural existentes em Peniche.
-
Quero agradecer ás rendilheira por terem aceite o convite de serem fotografadas e de continuarem esta arte penichense, com mais de 400 anos.
-


Escola de Renda de Bilros
Muito obrigado!

Chico Nega e Deolinda, o casal de mariscadores mais conhecido da Lagoa de Óbidos, acompanhado pelo seu fiel companheiro...
14/02/2021

Chico Nega e Deolinda, o casal de mariscadores mais conhecido da Lagoa de Óbidos, acompanhado pelo seu fiel companheiro, Rúben.
-
Chico Nega and Deolinda, the best known shellfish gatherer couple in Lagoa de Óbidos, along with their faithful companion, Rúben.

Texto -
Produção -
Colaboração -

🇵🇹 ́gua ̂s

Na margem norte da Lagoa de Óbidos, junto à aldeia do Nadadouro, Luís Domingos despe a farda de pescador depois de ma...
09/02/2021

Na margem norte da Lagoa de Óbidos, junto à aldeia do Nadadouro, Luís Domingos despe a farda de pescador depois de mais um dia de faina.
-
On the north bank of Lagoa de Óbidos, near the village of Nadadouro, Luís Domingos strips off his fisherman's clothes after another day of work.

Texto -
Produção -
Colaboração -

🇵🇹 ́gua ̂s

A frágil saúde do Sr. José Henriques já não lhe permite pescar com a frequência que gostaria mas, graças à compan...
06/02/2021

A frágil saúde do Sr. José Henriques já não lhe permite pescar com a frequência que gostaria mas, graças à companhia de um amigo de longa data, ainda realiza algumas pescarias a bordo da sua bateira na Lagoa de Óbidos.
-
Mr. José Henriques’s poor health no longer allows him to fish as often as he would like, but thanks to the companionship of an old friend, he still does some fishing on his boat at Lagoa de Óbidos.

Texto -
Produção -
Colaboração -

🇵🇹 ́gua ̂s

Chico Nega é um dos poucos pescadores que possui uma cabana tradicional na Aldeia dos Pescadores, na margem sul da Lago...
03/02/2021

Chico Nega é um dos poucos pescadores que possui uma cabana tradicional na Aldeia dos Pescadores, na margem sul da Lagoa de Óbidos. Este facto, por si só, já seria revelador do prestígio que goza entre os pescadores e mariscadores da lagoa, mas Chico Nega tem também um canal com o seu nome que reforça o seu estatuto de lenda viva da Lagoa de Óbidos.
-
Chico Nega is one of the few fishermen who owns a traditional hut at Aldeia dos Pescadores, on the south bank of Lagoa de Óbidos. This fact in itself would be reflective of his reputation among fishermen from the lagoon, but Chico Nega also had a channel named in his honour that reinforces his status as a living legend in Lagoa de Óbidos.

Texto -
Produção -
Colaboração -

🇵🇹 ́gua ̂s

A pesca artesanal e a agricultura para consumo próprio são atividades que sempre fizeram parte da vida de Policarpo Ma...
01/02/2021

A pesca artesanal e a agricultura para consumo próprio são atividades que sempre fizeram parte da vida de Policarpo Marques. Natural do Nadadouro, uma aldeia na margem norte da Lagoa de Óbidos, começou cedo nas lides da pesca e só se retirou definitivamente aos 60 e muitos anos. “Corri os cantos todos da lagoa”, diz com nostalgia. Hoje, com 80 anos, passa os seus dias num centro de dia e regressa a casa à noite. Porém, não há semana em que não vá à “sua” lagoa para matar saudades de um tempo que não voltará, mas que está bem vivo na sua memória.
-
Artisanal fishing and agriculture for household consumption have always been part of Policarpo Marques's life. Born in Nadadouro, a small village on the north bank of Lagoa de Óbidos, Policarpo’s fishing career started early and lasted more than 50 years. “I know every corner of the lagoon,” he says with nostalgia. Today, at the age of 80, he spends his days in a day care center and returns home at night. However, hardly a week goes by without going to “his” lagoon to remember the good old days spent at Lagoa de Óbidos.

Texto -
Produção -
Colaboração -

🇵🇹 ́gua ̂s

Natural de Fazendas de Almeirim, Luís Domingos, mais conhecido por Sono, começou a pescar na Lagoa de Óbidos em 1986 ...
30/01/2021

Natural de Fazendas de Almeirim, Luís Domingos, mais conhecido por Sono, começou a pescar na Lagoa de Óbidos em 1986 e, desde então, nunca mais parou.
-
Born in Fazendas de Almeirim, Luís Domingos, better known as Sono, started fishing in Lagoa de Óbidos in 1986 and has never stopped since then.

Texto-
Produção -

Colaboração -

🇵🇹 ́gua ̂s

Rudi e Rodrigo, dois jovens mariscadores entreajudam-se na recolha dos galrichos em busca das tão desejadas enguias.-Ru...
28/01/2021

Rudi e Rodrigo, dois jovens mariscadores entreajudam-se na recolha dos galrichos em busca das tão desejadas enguias.
-
Rudi and Rodrigo, two young shellfish gatherers help each other collecting eel traps, in search of the much sought-after eels.

Página oficial -

Texto-
Produção -

🇵🇹 ́gua ̂s

João Pedro, um dos cerca de 200 pescadores e mariscadores licenciados para operar na Lagoa de Óbidos, mostra-se pronto...
26/01/2021

João Pedro, um dos cerca de 200 pescadores e mariscadores licenciados para operar na Lagoa de Óbidos, mostra-se pronto para enfrentar mais um dia de trabalho árduo nas águas turvas da maior lagoa natural existente em Portugal.

João Pedro, one of about 200 fishermen and shellfish gatherers licensed to work in Lagoa de Óbidos, is ready to face another day of hard work in the murky waters of the largest natural lagoon in Portugal.

Página Oficial -

Texto-
Produção -

🇵🇹 ́gua ̂s

Sob a luz ofuscante do sol matinal, António Pereira, pescador e mariscador há mais de 30 anos, recolhe as redes utiliz...
24/01/2021

Sob a luz ofuscante do sol matinal, António Pereira, pescador e mariscador há mais de 30 anos, recolhe as redes utilizadas para a captura de robalos, douradas, sargos, tainhas ou linguados. “O que vier à rede é peixe”, diz António Pereira.
-
In the growing light of dawn, António Pereira, a fisherman and shellfish gatherer for over 30 years, collects the nets used to catch sea bass, gilt-head seabream, white seabream, grey mullet or sole. “Everything that comes into the net is fish,” says António Pereira.

Página oficial -

Texto -
Produção -

🇵🇹 ́gua ̂s

Apesar dos infortúnios que pontuaram a vida do Sr. Mário, como um acidente de viação que lhe tirou uma perna, nunca ...
22/01/2021

Apesar dos infortúnios que pontuaram a vida do Sr. Mário, como um acidente de viação que lhe tirou uma perna, nunca virou a cara à luta. Depois de décadas a trabalhar como pescador e mariscador na Lagoa de Óbidos, dedica-se agora a arranjar redes de pesca na sua pequena oficina e a gerir uma roulotte de comes e bebes na Foz do Arelho.
-
Despite the misfortunes that life has thrown at him, like a traffic accident that took his leg, Mr. Mário never gave up on the struggle. After decades of working as a fisherman and shellfish gatherer in Lagoa de Óbidos, he currently devotes his time to fixing fishing nets in his small workshop and running a food and beverage business in Foz do Arelho.

Página Oficial -

Texto -
Produção -

🇵🇹 ́gua ̂s

Endereço

Bombarral
2540-673

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando João Botas publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para João Botas:

Compartilhar

Categoria